domingo, 16 de dezembro de 2012

JOSE, ŞI ACUM?



 Sunt oameni care ne evaluează
De parcă am fi marfă pe un raft
Asta e bună, asta e proastă, asta foarte proastă, asta e amară şi cealaltă dulce.
Problema e că şi tu eşti evaluat după marfa pe care o vinzi
Dacă costumul este de comandă, dacă hainele sunt 
De marcă, dacă maşina este ultimul răcnet
Când îţi pierzi marca, cei din jurul tău,
Din acest motiv, se duc şi ei precum apa la vale
Vai, ai pierdut atâta timp judecând oamenii după marca
Pe care o vindeau, fără să vadă că peste ea treceau anii,
Pentru că şi marca ta urma să se demodeze odată.
Timpul a trecut
Visele de fată s-au decolorat
Din lipsă de ceva ce nu mai are sens.
Marca ta s-a demodat,
N-ai cum să te-ntorci şi să repari greşelile făcute
Pentru lucruri ce nu mai au valoare.
Timpul a trecut
Floarea s-a veştejit
Pasărea şi-a pierdut glasul
Pentru că nu va mai putea să cânte.
José, şi acum?
Tu erai atât de preocupat să judeci oamenii după marca
Pe care o vindeau, şi ai văzut propria-ţi marcă
Demodându-se.
Şi acum, José?
Vârsta s-a împlinit
Visul s-a sfârşit
Uşa s-a zăvorât
José, şi acum?
Ce e de făcut, dacă soarele nu mai străluceşte
Dacă vocea ta nu mai cântă
Şi acum?
Îţi vei abandona visele
Ca sa trăieşti într-o lume care n-a fost niciodată a ta cu adevărat
José, şi acum?
Te-au judecat după etichetă
Eticheta ţi s-a rupt
Casa ţi s-a năruit
Floarea ţi s-a veştejit
Şi acum, José?
Să te uiţi pe fereastră, ca să vezi timpul trecând
Să stai pe scaun, ca să vezi ziua în care marca ta va renaşte
José, şi acum?
                                                                                                         Andréia Franco
Traducere de Daniel Dragomirescu

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Fiquem todos à vontade para nos visitar e deixar o seu comentário. Visite também o meu blog: http://blogdaandreiafranco.blogspot.com.br/. Caso queira entrar em contato comigo me envie um e-mail para: andreiafranco.aia@gmail.com. A todos um bom dia. Abraços.